khúc kha khúc khích
Học thuậtThân thiện
Définition
- Onomatopée / Verbe :
- Rire étouffé, petit rire nerveux ou de gêne : Décrit un rire léger, contenu, souvent répété, que l'on entend par exemple lorsque quelqu'un est chatouillé ou trouve quelque chose drôle mais essaie de ne pas rire fort.
- Produire un son léger et répétitif : Peut également évoquer un bruit léger et saccadé, semblable à un petit rire.
Exemples d'utilisation
Comme onomatopée / description de son :
- Nghe thấy tiếng cười khúc kha khúc khích từ phòng bên cạnh. (Entendre des rires étouffés [khúc kha khúc khích] venant de la pièce d'à côté.)
- Bọn trẻ khúc kha khúc khích cười khi bị cô giáo nhắc nhở. (Les enfants ont ri d'un rire nerveux [khúc kha khúc khích] quand le professeur les a réprimandés.)
Comme verbe (informel) :
- Cô ấy cứ khúc kha khúc khích mãi vì câu chuyện đó. (Elle n'arrêtait pas de glousser [khúc kha khúc khích] à cause de cette histoire.)
Utilisations avancées
- Cette expression est principalement utilisée à l'oral ou dans un style narratif descriptif pour peindre une atmosphère. Elle est rare dans un langage formel.
- Elle peut parfois décrire un bruit d'objet léger et saccadé, par analogie avec le rire.
- Chiếc xe cũ kêu khúc kha khúc khích trên đường gồ ghề. (La vieille voiture faisait des bruits de grincements saccadés [khúc kha khúc khích] sur la route cahoteuse.)
Variantes et mots apparentés
- Khúc khích (onomatopée / verbe) : Forme courte et plus courante de khúc kha khúc khích. Signifie exactement la même chose (glousser, rire étouffé).
- Nó cười khúc khích một mình. (Il/Elle glousse [khúc khích] tout seul.)
Synonymes
- Ricaner : Rire d'une manière moqueuse ou sottement.
- Glousser : Rire par petites secousses étouffées (correspondance très proche).
- Pouffer de rire : Éclater de rire brusquement en cherchant à se retenir.
Expressions idiomatiques liées
- Cười thầm : Rire intérieurement, dans sa tête.
- Cười tủm tỉm : Avoir un petit sourire, souvent de satisfaction ou de gêne, plus discret qu'un rire.
- xem khúc khích